Escrito el 29 de julio de 2011 por fran. Etiquetas: archipielago, matthijs holter, pablo martinez, norwegian

El año pasado Pablo Martínez tuvo a bien traducir la segunda versión del estupendo Archipiélago, obra del prolífico autor noruego Matthijs Holter. Hemos convencido a Pablo de que se deje barba, al menos virtual, y se nos una en la traducción de los juegos que nos gustan. Junto con En el vientre de la ballena, que ya publicamos hace un par de meses, Pablo ofreció una versión revisada de Archipiélago. Nadie en su sano juicio se habría negado y aunque estamos un poco tocados al final, muy al final, después de demasiado tiempo (Pablo, de verdad que lo siento) por fin dejamos lista una nueva edición en PDF, ePub y directamente en la web por si alguien prefiere leerlo en el navegador.
Y ¿qué es Archipiélago? Os estaréis preguntando. Bien, es un juego de rol narrativo inspirado en la serie de novelas Terramar creada por Ursula K. LeGuin. El juego no incluye referencias de ambientación sino que proporciona la guía necesaria para que el grupo de jugadores pueda establecer cómo y dónde quiere jugar. No hay director de juego, sino que la narración rota de forma compartida entre los participantes.
Durante el juego, las mecánicas se basan en un proceso negociativo mediante frases clave, en la división de la responsabilidad de los conceptos destacados de la ambientación que se decida usar y en una serie de cartas que sirven como disparadores en caso de bloqueo. Cada jugador narrará la historia de su personaje, apoyado por el resto de jugadores, sus consejos y preguntas.
Los más avispados estarán diciendo para sus adentros: "¿como Polaris?". Parecido respecto a cómo gestiona la autoridad narrativa y el uso de frases clave o rituales, pero diferente en cuanto a la generación del entorno y los objetivos de los protagonistas entre otros puntos. Son solo 11 páginas incluyendo un apéndice sobre desarrollos en grupos que Matthijs consideró interesante y Pablo ha preferido respetar. Con esta extensión casi es mejor que lo leas y compares.
Tenéis los archivos en la sección de Archipiélago. En breve esperamos poder subir las cartas, acompañando a las de En el vientre de la ballena, con las que por cierto estamos tardando demasiado.
Por el asedio sufrido en las Ex Mundis sé que hay bastante gente interesada en Polaris, pero aún no hay nada más que decir. Aunque estamos abiertos a sugerencias :)
Escrito el 20 de mayo de 2011 por fran. Etiquetas: Magnus Jakobsson, Daniel Solis, En el vientre de la ballena, Split Decision, Pablo Martinez
Llevamos un tiempo callados, pero no parados, así que hoy tenemos doble actualización.
Daniel Solis es más conocido por su faceta como diseñador gráfico, culpable de las maquetas de Houses of the Blooded, Lacuna y Reign entre otros pero también es un ávido diseñador. Más allá de Happy Birthday Robot y el reciente Do: Pilgrims of the Flying Temple, Daniel suele crear y subir pequeños juegos y experimentos en su blog. Entre ellos, nos ha llamado la atención Split Decision, una mecánica de decisión y desarrollo de personaje.
Magnus Jakobsson es un veterano diseñador noruego autor de juegos como Gold Dragon y Nuron. Sus juegos nos llegan en inglés gracias a una recopilación de pequeños juegos algunos de los cuales fueron publicados en el blog Norwegian Style entre la que encontramos pequeñas joyas como En el vientre de la ballena. Más cercano a un escenario o semilla de partida, en realidad no precisa de director de juego y puede disfrutarse en una única sesión. Por ahora subimos el texto a la web e incluimos enlace a las ayudas de todo Norwegian Style. En las próximas semanas pondremos a vuestra disposición una versión maquetada en PDF.
Y ya que estamos aprovechamos para presentaros a Pablo Martínez que empieza a colaborar con nosotros con este pequeño juego. No es su primera traducción, pues se inició en su momento con Archipielago y las ayudas de juego de Norwegian Style.
¿Aún no os hemos recomendado el libro Norwegian Style? :)